위치

야마노베노 미치(山の辺の道)의 고분

Un kofun désigne une tombe par-dessus laquelle on a érigé un amas de terre pour former une colline, aussi connu sous le nom de tumulus en français. En Asie de l'Est, beaucoup ont été construits pour les personnes de haut rang ou de grande influence. Dans l’histoire japonaise, cela se réfère généralement à une tombe bâtie au Japon entre le milieu du IIIe siècle et le VIIe siècle. Dans le Yamato, on peut notamment voir beaucoup de zenpō-kōen-fun (tumuli en forme de serrure) parmi les plus de 2000 kofun que compte la région, que ce soit ceux d'Ōyamato, le long de la route Yamanobe, ceux de Yanagimoto, de Makimuku, ou encore de l'ouest de Miyake.

하시하카(箸墓) 고분

3세기 중반 축조

箸墓古墳

전체 길이 280m 최고 높이 30m 전방부 폭 130m 후원부 직경 160m
전방후원분 중에서는 가장 오래된 것 중 하나다. 야마토토토히모모 소히메노 미코토(倭迹迹日百襲姫命)의 묘지로 지정되어 있다. 야마타이 국의 여왕 히미코의 묘지일 가능성도 있다.

위치

게이코(景行)천황릉

4세기 후반 축조

景行天皇陵

전체 길이 310m 최고 높이 25m 전방부 폭 170m 후원부 직경 168m
제12대 게이코 천황의 묘지이다. 일본에서 7번째 규모이다.

위치

스진(崇神)천황릉

4세기 후반 축조

崇神天皇陵

전체 길이 242m 최고 높이 31m 전방부 폭 100m 후원부 직경 158m
제10대 스진 천황의 묘지이다.

위치

미야케 고분군

三宅古墳群

시마노야마 고분(島の山古墳)

전체 길이 약 200m인 섬의 산 고분 (4세기 말-5세기 초반)을 시작으로 시키군 산쵸[磯城郡3町]에 펼쳐지는 고분군이지만, 전성기를 맞이한 건 5세기 후반부터 6세기 전반이다. 작은 고분까지 포함하여 17기의 존재가 확인되었다. 미야케쵸(三宅町)의 지명은 야마토 왕권이 설치한 관활지를 표현하는 말인 '미야케(屯倉)'에서 유래되었다. 왕은 미야케에서 농업을 관장하고, 부를 축적하여 고분을 만들었다. 고분에 매장되어 있는 것은 미야케의 세력가들이다. 미야케라는 지배 제도가 지방 행정의 본보기가 되어 일본 전국으로 전파되었다.

마키무쿠 고분군(纒向古墳群)

데라노마에 고분(寺の前古墳)

효탄야마 고분(瓢箪山古墳)

호케노야마 고분(ホケノ山古墳)

가쓰야마 고분(勝山古墳)